Try to remember the kind of September
When life was slow and oh, so mellow.
Try to remember the kind of September
When grass was green and grain was yellow.
Try to remember the kind of September
When you were a tender and callow fellow.
Try to remember, and if you remember,
Then follow. – Tom Jones, “Try To Remember” from The Fantasticks
At 9:04 GMT (4:04 AM CDST) this morning, the sun crossed the celestial equator on its way south, signaling the long-awaited arrival of astronomical autumn in the Northern Hemisphere and that of astronomical spring in the Southern; I hope my readers there don’t have a miserable, oppressively hot summer as we did here in the United States. I am certainly enjoying the shorter, cooler days which have already arrived! One year ago today I published a column containing an essay by my witch friend, JustStarshine, explaining the spiritual significance of this day for pagans; those of you in the Southern Hemisphere may prefer to read this essay on the vernal equinox instead. In any case, I’m taking the day off; I’ve a feast to prepare and this is also the day when we switch everything to autumn mode (reversing the ceiling fans, putting blankets on the beds, replacing the wind baffles on the doghouse, etc).
I wish all of my readers a happy Mabon, and ask that whatever your beliefs may be, you all receive success and happiness in your personal, sexual, emotional and professional lives. Blessed Be!
You as well, Maggie!
I will be celebrating at a friend’s party tonight with such blessed spirits as Maker’s Mark and Stella Artois.
LOL! 😀
A really striking illustration – where does it come from?
Isn’t it great? I was really excited about it! I found it on a site called Magickal Graphics; their pagan section has a subsection specifically for sabbats.
Merry Mabon!
Maggie,
Thanks for the reference to the Fantasticks. I’d heard the Tom Jones song but didn’t realize where it came from or that the play was based on a work by Edmond Rostand, the author of my favorite play, “Cyrano de Bergerac.”
Cyrano is my favorite play also; I have seen the Jose Ferrer version countless times and still sob my eyes out in the final scene.
Me too. Does that mean I have to turn in my man card?
I’ve seen other adaptations, the best of which was Gerard Depardieu which used the Anthony Burgess translation for the subtitles. That was the first time that I realized that Cyrano’s “White Plume” was his “Panache.”
But I still think the Jose Ferrer Cyrano is the best. And the funny thing is that the lighting was dark because they didn’t have the money for better production values on the sets. I didn’t know that but I thought the sets were superb – in that they split the difference between a stage play and a movie.
Not at all; there’s nothing unmanly about being moved to tears by the tragic death of a noble warrior.
I remember seasons. I wouldn’t mind losing them if it was Honolulu, with it’s eternal early summer. But here, we have seasons that were run through a defective blender.
Hope you enjoyed the holiday, and I’ll go read the next post now.
Hope you are planning to celebrate again this year! I’m getting ready to write a blog on celebrating Mabon and enjoyed reading your post from 2011. Ron
Oh, yes, that why I published my weekly news column on Friday this week instead of the usual Saturday; tomorrow is my Mabon column. 🙂
Reblogged this on The Fen Roundhead.